《鸟鸣涧》译文及注释

  译文春天的夜晚寂静无声,桂花慢慢凋落,四处无人,春夜的寂静让山野显得更加空旷。或许是月光惊动栖息的鸟儿,从山涧处时而传来轻轻的鸣叫声。

  注释选自《王右丞集笺注》鸟鸣涧:鸟儿在山中鸣叫。河流名。 涧:两山之间的小溪。闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。桂花:木犀的通称。有的春天开花,有的秋天开花。花瓣晒干可以食用。空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。月出:月亮出来。惊:惊动,惊扰。时:时而,偶尔。时鸣:偶尔啼叫。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/6810.html

作者: 王维

人闲桂花落,[2] 夜静春山空。[3] 月出惊山鸟,[4] 时鸣春涧中。[5]