孟子·尽心章句下·第三十四节

  孟子曰:“说大人,则藐之,勿视其巍巍然。堂高数仞,榱题数尺,我得志弗为也;食前方丈,侍妾数百人,我得志弗为也;般乐饮酒,驱骋田猎,后车千乘,我得志弗为也。在彼者,皆我所不为也;在我者,皆古之制也,吾何畏彼哉?”

上一章章节目录下一章
本文内容由网友上传,转载请注明:https://www.lljyj.com/guoxue/1382.html

  译文  孟子说:“至于说到大人,我则很藐视,我根本不看他们那高高在上的傲气。堂高两三丈,屋檐才几尺,我如果得志,不行为于这些。吃饭时面前有一丈见方的大桌子,旁边有侍候的奴妾几百人,我如果得志,不行为于这些。颁布享乐而饮酒,骑马在田野上打猎,后面跟随着兵车千乘,我如果得志,不行为于这些。在他们认为快乐的那些,都是我所不愿意作为的;在我所认为快乐的,都是古人留下来的,我为什么要畏惧他们呢?”

  注释1.榱:(cui崔)即椽,放在檩上支持屋面和瓦片的木条。《左传·襄公三十一年》:“栋折榱崩。”《荀子·哀公》:“仰视榱栋,俯见几筵。”《说文》:“秦名为屋椽,周谓之榱,齐鲁谓之桷。”《新序·杂事四》:“仰见榱栋,俯见几筵。”这里用为屋檐之意。2.般:通“班”。《太玄·棿》:“建侯开国,涣爵般秩。”《墨子·尚贤中》:“古者圣王唯毋得贤人而使之,般爵以贵之,裂地以封之。”《孟子·公孙丑上》:“般乐怠敖,是自求祸也。”《汉书·礼乐志》:“灵之来,神哉沛,先以雨,般裔裔。”这里用为颁布之意。

展开查看所有  
  孟子和孔子一样,从心底里是瞧不起那些当官的,因此孔、孟都不是为了当官而周游列国,游说诸侯。只是情势需要时,他们才当一当官员,改革一下国政。他们的主要兴趣在教育上,尤其是在普及全民教育上。所以对于吃喝玩乐、花天酒地他们不感兴趣,而且他们也认识到,过度的奢靡的生活方式是违反天地的道路和规律的,也是违反人生的道路和规律的。而只有中等的需要和需求的生活方式,才是正确的人生的道路和规律。所以他们致力于“中庸”的生活方式,以爱心对一切人,对天下人。他们这种无私的爱民的胸怀,确实少有,但确实值得所有人学习和仿效。
展开查看所有  

  “指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。”(毛泽东《沁园春•长沙》)

  这种气势,并非壮空胆,提虚劲。其思想武器就在于“在彼者,皆我所不为也。”

  哪怕你金玉满堂,哪怕你姬妾成群,哪怕你随从如蚁,“不义而富且贵,于我如浮云。”(《论语•述而》)

  其实,这也就是曾子所说的:“晋楚之富,不可及也。彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾义。吾何慊乎哉?”(《孟子•公孙丑下》)有了这种认识,当然也就能“说大人,则藐之”了。

  更何况还有“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”(《滕文公下》)的浩然之气哩!

  孟子论说气势磅蹲,气象恢宏,与孔子迂徐舒缓,从容不迫有所不同,本章就是一个典型范例。

展开查看所有