醉落魄·栖鸟飞绝

作者: 宋代   范成大
【醉落魄】

栖鸟飞绝,绛河绿雾星明灭。
烧香簟眠清樾。
花影吹笙,满地淡黄月。

好风碎竹声如雪。昭华三弄临风咽。
鬓丝撩乱纶巾折。
凉满北窗,休共软红说。

栖乌飞绝。
(jiàng)河绿雾星明灭。
烧香曳簟(diàn)眠清樾(yuè)
花影吹笙,满地淡黄月。

绛河:即天河。
簟:竹席。
樾:成荫的树木。

好风碎竹声如雪。
昭华三弄临风咽。
鬓丝撩乱纶巾折。
凉满北窗,休共软红说。

栖乌飞绝。绛河绿雾星明灭。烧香曳簟眠清樾。花影吹笙,满地淡黄月。
好风碎竹声如雪。昭华三弄临风咽。鬓丝撩乱纶巾折。凉满北窗,休共软红说。

  此词写退隐生活中一个吹笙自娱的清夜。

  乌鸦已归林栖息,不再飞翔。天河笼罩着淡绿色的雾霭,透过它,可以看见时隐时显,若有若无的星光。绛河,即天河。古人观星象以北极星为标准,天河在南,南之代表色为丹、为绛,所以天河又叫绛河(见明王逵《蠡海集·天文类》)。此时,正好点燃香炉,展开竹席,卧于清荫之下。簟(diàn),竹席。樾(yuè),成荫的树木。“花影吹笙”,是在花影下吹笙的省文。“杏花疏影里,吹笛到天明”(陈与义《临江仙》)音乐与淡黄月色,扶疏花影互相映衬,越显得空灵剔透。

  近代词评家俞陛云激赏此句并以近人鸥堂词“月要被它,愁着酒般黄”比较,认为没有“花影”两句融浑(《唐五代两宋词选释》)。

  下片即接写笙声,如好风碎竹,雪清玉脆。昭华,古乐器名,即玉管。传说秦咸阳宫有玉管,长二尺三寸,二十六孔,上面刻有“昭华之琯”,此指笙。“弄”,有两层意思,一指奏乐,又指一曲为一弄。咽,谓箫声幽咽,如泣如诉。“凉满北窗”呼应“临风”,故鬓丝撩乱,纶巾吹折。软红,即红尘,如此良夜,如此风情,那些碌碌奔走于红尘之人,是不能够理解、不会欣赏的。

  清代词评家宋翔凤认为“此词正咏吹笙也。上解(片)从夜中情景点出吹笙。下解‘好风碎竹声如雪’,写笙声也。‘昭华三弄临风咽’,吹已止也。‘鬓丝撩乱’,言执笙而吹者,其竹参差,时时侵鬓也。如吹时风来则‘纶巾折’,知‘凉满北窗’也。”(《乐府余论》)正所谓“草灰蛇线”,脉络分明。

【zuì luò pò 】【醉落魄】
qī niǎo fēi jué ,jiàng hé lǜ wù xīng míng miè 。 栖鸟飞绝,绛河绿雾星明灭。
shāo xiāng diàn mián qīng yuè 。 烧香簟眠清樾。
huā yǐng chuī shēng ,mǎn dì dàn huáng yuè 。 花影吹笙,满地淡黄月。
hǎo fēng suì zhú shēng rú xuě 。zhāo huá sān nòng lín fēng yān 。 好风碎竹声如雪。昭华三弄临风咽。
bìn sī liáo luàn lún jīn shé 。 鬓丝撩乱纶巾折。
liáng mǎn běi chuāng ,xiū gòng ruǎn hóng shuō 。 凉满北窗,休共软红说。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

醉落魄·栖鸟飞绝作者: 范成大

简介诗词名句范成大

范成大(1126-1193)字至能,号石湖居士,吴县(今属江苏)人。绍兴二十四年(1154)进士,调徽州司户参军。隆兴二年,除枢密院编修官,累迁礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道六年(1170),假资政殿大学士、充金祈请国信使使金,撰《揽辔录》一卷记北行经历及金廷所见。归除中书舍人,同修国史及实录院同修撰。八年,以集英殿修撰知静江府、广西经略安抚使。淳熙初,除敷文阁待制、四川制置使、知成都府。入对,除权