清平乐·恼烟撩露

作者: 宋代   朱淑真
【清平乐】

夏日游湖

恼烟撩露,
留我须臾住。
携手藕花湖上路,
一霎黄梅细雨。

娇痴不怕人猜,
和衣睡倒人怀。
最是分携时候,
归来懒傍妆台。

恼烟撩露,留我须臾住。携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。
夏日的西湖,苍青翠绿的湖光山色,烟萦雾绕撩惹人驻足。与恋人携手漫步在荷花盛开的湖畔小路,一瞬间洒下一阵黄梅细雨。

娇痴不怕人猜,随群暂遣愁怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。
娇痴的情怀不怕人度猜,我和衣睡倒在他的胸怀。最是分手的时候,依依不舍流连徘徊,归来陷人愁苦的深渊,懒得走近那梳妆台。

1、刘敬圻,诸葛忆兵著宋代女词人词传李清照、朱淑真等:吉林人民出版社,1999:第157页
2、天人主编唐宋词名篇鉴赏第3册:内蒙古人民出版社,2006.05:第343页
3、郑在瀛张声启主编《中国历代爱情诗萃》:武汉大学出版社,2003年01月第1版:第377页

恼烟撩露,留我须臾(yú)住。
携手藕(ǒu)花湖上路,一霎(shà)黄梅细雨。

恼烟撩露:恼人的烟雾,撩拨人的水露。
须臾:片刻。
藕花:荷花。
一霎:一会儿。

娇痴不怕人猜,随群暂遣(qiǎn)愁怀。
最是分携时候,归来懒傍(bàng)妆台。

猜:指责、议论。
分携:分手。
妆台:梳妆台。
睡倒人怀:即拥抱伏枕于恋人肩上。

1、刘敬圻,诸葛忆兵著宋代女词人词传李清照、朱淑真等:吉林人民出版社,1999:第157页
2、天人主编唐宋词名篇鉴赏第3册:内蒙古人民出版社,2006.05:第343页
3、郑在瀛张声启主编《中国历代爱情诗萃》:武汉大学出版社,2003年01月第1版:第377页

恼烟撩露,留我须臾住。携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。
娇痴不怕人猜,随群暂遣愁怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。

  这首词是一篇叙事言情之作。是在记叙一次与恋人携手游湖的真实经历,同时刻画了一个感情生活异常愉快的少女形象。

  词的一开头道出了游湖的时间,是夏日的清晨,如烟一般朦胧的雾气和晶莹剔透的露球将消未消之时,作者用了一个“恼”字,一个“撩”字,便为“留我须臾住”找到了理由,呆了一会儿,才携手走上满开荷花的湖堤。一霎时工夫黄梅细雨下起来了。这种情景在江南的五六月间黄梅成熟季节是常见的景象,这时游湖。烟雨茫茫,格外增添一份朦胧的情趣。

  词的下片是写躲避细雨和作者当时的心态。“娇痴不怕人猜”转得好,朱淑真自是朱淑真。这里需要说明的是“和衣睡倒人怀”六字,原作“随群暂遣愁怀”,是根据四印斋本校改的,因为上片有“留我须爽住,携手藕花湖上路”,上句又有“娇痴不怕人猜”故改作“和衣睡倒人怀’’才相应,如果是“随群暂遣愁怀”便不好解释了。在黄梅雨降下之时,他们或许是躲避在树荫下,她的娇憨之态不怕别人猜度,干脆不解衣服睡倒在他的怀抱里。最令人难忘的是分手时的情景,待她回到自己家里之后,不想急忙去靠近梳妆台看自己的模样。真是千情百态,描绘尽致,沈际飞《批点草堂诗余四集》续集卷上选收此词时,将其与《地驱乐歌》相比较,那是一首刻画人物形象栩栩如生的民歌:“枕郎左臂,随郎转侧,摩捋郎须,看郎颜色。”这是一位较为成熟的女性形象,不比此词所写两小无猜更有趣味。

  通过对此词的欣赏,似乎更加理解作者婚后之孤独生活带给她的苦闷,对她来说是怎样的一种折磨,难怪她“独对孤灯恨气高”(《闷怀》)。

1、郑光仪主编中国历代才女诗歌鉴赏辞典:中国工人出版社,1991.06:第888页

【qīng píng lè 】 【清平乐】
xià rì yóu hú 夏日游湖
nǎo yān liáo lù , 恼烟撩露,
liú wǒ xū yú zhù 。 留我须臾住。
xié shǒu ǒu huā hú shàng lù , 携手藕花湖上路,
yī shà huáng méi xì yǔ 。 一霎黄梅细雨。
jiāo chī bú pà rén cāi , 娇痴不怕人猜,
hé yī shuì dǎo rén huái 。 和衣睡倒人怀。
zuì shì fèn xié shí hòu , 最是分携时候,
guī lái lǎn bàng zhuāng tái 。 归来懒傍妆台。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

清平乐·恼烟撩露作者: 朱淑真

简介诗词名句朱淑真

朱淑真,宋女作家。号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州)人。祖籍歙州(州治今安徽歙县),据况周颐《蕙风词话》:「淑贞与曾布妻魏氏(魏夫人)为词友。」可知为北宋末至南宋初人。出身于仕宦之家。少时警慧,喜读诗书,工书画,晓音律。自称「翰墨文章之能,非妇人女子之事,性之所好,情之所钟,不觉自鸣尔」(《掬水月在手诗序》)。成年与一俗吏结婚,曾随丈夫宦游异乡。但夫妻情趣不同,感情不合,精神极为痛苦,忧郁而终。一生创