千里思(思归但长嗟)

作者: 唐代   李白
李陵没胡沙,苏武还汉家。
迢迢五原关,朔雪乱边花。
一去隔绝国,思归但长嗟。
鸿雁向西北,因书报天涯。

lǐ líng méi hú shā ,sū wǔ hái hàn jiā 。李陵没胡沙,苏武还汉家。
tiáo tiáo wǔ yuán guān ,shuò xuě luàn biān huā 。 迢迢五原关,朔雪乱边花。
yī qù gé jué guó ,sī guī dàn zhǎng jiē 。 一去隔绝国,思归但长嗟。
hóng yàn xiàng xī běi ,yīn shū bào tiān yá 。 鸿雁向西北,因书报天涯。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

千里思作者: 李白

简介诗词名句李白

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐

  注释

  ⑴王琦注:北魏祖叔辨作《千里思》,其辞曰:“细君辞汉宇,王嫱即虏衢。无因上林雁,但见边城芜。”盖为女子之远适异国者而言。太白拟之,另以苏、李别后相思为辞。

  ⑵“李陵”二句:据《史记·李将军列传》、《汉书·李广苏建传》,李陵为李广之孙,汉武帝天汉二年率步卒五千人出塞与匈奴战,兵败投降匈奴。在匈奴中与武得见。武归,为书与陵,望其归汉。李陵作书以答。其书即《李陵答苏武书》,见《文选》。

  ⑶五原关:关塞名,在今内蒙古自治区五原县。

  ⑷绝国:极远的邦国。

  ⑸“鸿雁”二句:言苏李二人一留匈奴,一回汉朝,天涯相隔,书信来往。古人认为鸿雁能传书,后以鸿雁代指书信。鸿雁,鸟名。《诗经·小雅·鸿雁》:鸿雁于飞,肃肃其羽。传:大曰鸿,小曰雁。

  译文

  李陵全军陨没在胡地沙漠,苏武最终回归汉朝。

  迢迢五原的关外,朔风吹雪迷乱边塞的鲜花。

  一去胡塞,家国隔绝,思归故乡,但有长嗟。

  鸿雁飞向西北的时候,寄书报与天涯人。

  《千里思》为唐朝著名浪漫主义诗人李白的作品,表达了在苏武回汉朝后,李陵留在匈奴的复杂心情。“思归但长嗟”是全诗的中心句。

  诗的首二句写二人相别,互隔千里。“迢迢”四句写李陵的处境。前二句言胡地与汉地路途遥远,气候严寒。这两句用以烘托李陵在胡的心情。“一去”二句言李陵远在绝国,思归而又不得归的心情。末二句言只能凭书信通报各自情况。《千里思》,乐府杂曲歌辞》旧题。这首诗表达的是对那些滞留在胡地不能归汉之人的无限同情。

相关推荐

  • 李白
  • 乐府
  • 相思
  • 同情