豫章行(胡风吹代马)

作者: 唐代   李白
胡风吹代马,北拥鲁阳关。
吴兵照海雪,西讨何时还。
半渡上辽津,黄云惨无颜。
老母与子别,呼天野草间。
白马绕旌旗,悲鸣相追攀。
白杨秋月苦,早落豫章山。
本为休明人,斩虏素不闲。
岂惜战斗死,为君扫凶顽。
精感石没羽,岂云惮险艰。
楼船若鲸飞,波荡落星湾。
此曲不可奏,三军鬓成斑。

胡风吹代马,北拥鲁阳关。
北风吹着胡马占据着汝州的鲁阳关。

吴兵照海雪,西讨何时还。
吴越新征集的兵马冒着鄱阳湖上的大雪,要西上征讨胡虏。

半渡上辽津,黄云惨无颜。
吴地的官军在上辽津渡水,黄云惨淡。

老母与子别,呼天野草间。
老母别子,一片悲天跄地的哭喊,人心愁烦。

白马绕旌旗,悲鸣相追攀。
白马绕着旌旗,悲鸣追逐。

白杨秋月苦,早落豫章山。
白杨为之萧索,秋月为之惨淡,早早地落入了豫章山中。

本为休明人,斩虏素不闲。
生于太平盛世,素不惯于与胡人打仗。

岂惜战斗死,为君扫凶顽。
但为了尽忠报主,扫灭敌顽,不惜战斗牺牲。

精感石没羽,岂云惮险艰。
其精诚可感,金石为开,岂能惧怕艰险?

楼船若鲸飞,波荡落星湾。
楼船像长鲸一样在水中飞驰,波涛汹涌,激荡着落星湾。

此曲不可奏,三军鬓成斑。
我这一曲悲歌,就暂停到这里,再奏下去的话,三军将士的头发都要白了。

1、彭定求 等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:389
2、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:217-219

hú fēng chuī dài mǎ ,běi yōng lǔ yáng guān 。胡风吹代马,北拥鲁阳关。
wú bīng zhào hǎi xuě ,xī tǎo hé shí hái 。 吴兵照海雪,西讨何时还。
bàn dù shàng liáo jīn ,huáng yún cǎn wú yán 。 半渡上辽津,黄云惨无颜。
lǎo mǔ yǔ zǐ bié ,hū tiān yě cǎo jiān 。 老母与子别,呼天野草间。
bái mǎ rào jīng qí ,bēi míng xiàng zhuī pān 。 白马绕旌旗,悲鸣相追攀。
bái yáng qiū yuè kǔ ,zǎo luò yù zhāng shān 。 白杨秋月苦,早落豫章山。
běn wéi xiū míng rén ,zhǎn lǔ sù bú xián 。 本为休明人,斩虏素不闲。
qǐ xī zhàn dòu sǐ ,wéi jun1 sǎo xiōng wán 。 岂惜战斗死,为君扫凶顽。
jīng gǎn shí méi yǔ ,qǐ yún dàn xiǎn jiān 。 精感石没羽,岂云惮险艰。
lóu chuán ruò jīng fēi ,bō dàng luò xīng wān 。 楼船若鲸飞,波荡落星湾。
cǐ qǔ bú kě zòu ,sān jun1 bìn chéng bān 。 此曲不可奏,三军鬓成斑。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

豫章行作者: 李白

简介诗词名句李白

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐

  注释

  ①代:古国名,在今山西东北部和河北蔚县一带。其地盛产良马。

  ②鲁阳关:古关名,在今河南鲁山,是古代的军事要地。

  ③吴兵照海雪:这句写唐军出发西征。吴兵,吴地征来的兵。照海雪,指吴兵旗帜鲜明,照耀如同海中的雪浪。

  ④“半渡”两句:大军正在上辽津渡河,当时黄云蔽空,天色暗淡。上辽津,即上辽水,今名潦水。源出江西奉新县西,流经永修县,与修水汇合。

  ⑤豫章山:泛指豫章境内的高山。

  ⑥休明人:太平时候的人。

  ⑦素:向来。闲:通“娴”,熟悉。

  ⑧精:精诚。

  ⑨惮:惧怕。

  ⑩落星湾:也叫落星湖,在今江西鄱阳湖西北。此曲:指《豫章行》。鬓成斑:头发变成花白。

  译文

战马在胡风的吹拂下,鬃毛尽卷起来,更显飒爽强健。往北去就是军事要地鲁阳关了。吴兵旗帜鲜明,耀眼如同海中的雪浪。不知道他们西讨什么时候才能归来。大军正在上辽津渡河,当时黄云蔽空,天色暗淡。老母与儿子离别,十分悲痛,呼号不绝,她们远远相送儿子到野间,仍然不愿离去,因为他们都不知再次相见会在何时。旌旗飘扬,白马嘶嘶,征人已经离去了,可她们仍哭着久久追攀,不愿回去。秋天最是悲凉的季节,豫章山上的白杨苦闷无依,早早便叶落凋零了。士兵们本是太平时代的人,生来就对斩杀胡虏的事并不熟悉。怎会吝惜自己的生命,害怕在战争中死亡呢?只期望能够为君主扫除敌寇。传说李广在边塞打猎时,把草中的石头误认为是隐伏着的老虎,立即弯弓射去,由于他射箭时专心致志,这箭竟深深地陷入石中。战士们身在边塞,也是怀抱一腔报君建功的热诚,怎会惧怕危险呢?在战场杀敌胆如鲸飞,声势浩大。这首曲子不可以奏响,因为三军战士头发已经花白,听到此曲,一定会感到无限悲伤。

  此诗写南北两军在豫章的一场战争给人民带来苦难,将军忠勇,力平凶顽。但它给人们带来的伤痛却难以抚平。这场战争应是泛指,诗人只是依照乐府旧题顺手虚拟以表达反对战争的情绪。

  全诗可分四段。前六句写南北两军对垒,形势严峻。胡风、代马、北拥,言北兵之强;照雪海谓南兵之盛。何时还,担心战争持续时间之长。“黄云惨无颜”用以烘托战争气氛的惨烈。“老母”以下六句为第二段,写战争给百姓带来的灾难。“老母与子别,呼天野草间”为这段中心句。战马悲鸣追攀,白杨秋月早落,为景物烘托。“本为”以下六句为第三段,写将帅忠勇。虽属善良文人,素不习武,由于精忠,便勇不可当,杀身不惜。末四句为第四段,诗人用形象表达战争给三军将士带来的愁苦。楼船若鲸,波荡彭蠡,言战斗之激烈。诗人在此感伤:三军将士想必因愁苦而两鬓斑白。

相关推荐

  • 李白
  • 乐府
  • 战争
  • 同情