《狡童》译文及注释

  译文那个美貌的小哥哥啊,不愿和我再说话啊。为了你这个小冤家,害得我饭也吃不下啊。那个美貌的小哥哥啊,不愿和我同吃饭啊。为了你这个小冤家,害得我觉也睡不安啊。

  注释①狡童:美貌少年。 ②维:因为。③息:安稳入睡。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/104.html

作者: 诗经

彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。