《行军九日思长安故园·强欲登高去》译文及注释

  译文九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。

  注释①九日:指九月九日重阳节。②强:勉强。③登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。④怜:可怜。⑤傍:靠近、接近。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/13118.html

作者: 岑参

【行军九日思长安故园】 强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。