《宫妓》注释及译文

  ①宫妓:宫中歌舞妓。

  ②珠箔:珠帘。玉墀:宫殿前的白石台阶。

  ③披香殿:汉未央宫殿名。唐庆善宫中也有披香殿。

  ④鱼龙戏:魔术杂技表演。《汉书·西域传》注:“鱼龙者,为舍利之兽,先戏于庭极,毕,乃入殿前激水,化成比目鱼,跳跃漱水作雾障日,毕,化成黄龙八丈,出水敖戏于庭,眩耀日光。”

  ⑤《列子·汤问》,周穆王西巡途中,巧近偃师献能表演歌舞的假倡,“钡(抑)其颐则歌合律,捧其手则舞应节,干变万化,唯意所适”。穆王以为真人。表演将结束时,假倡“瞬其目而招王之左右侍妾”。穆王大怒,要杀堰师,堰师剖开假倡,原来都是草木胶漆等材料拼成。穆王叹道:“人之巧乃可与造化同功乎?”

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/18342.html

作者: 李商隐

珠箔轻明拂玉墀, 披香新殿斗腰支。 

不须看尽鱼龙戏, 终谴君王怒偃师。