《酬程近秋夜即事见赠(长簟迎风早)》注释及译文

  注释

  程近:人名,事迹不祥,从诗题看,当是诗人的诗友。

  簟:竹名。《说郛》载:“簟竹,叶疏而大,一节相去六七尺。”

  空:形容秋天清虚景象。

  月华:月光。

  砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧:捣衣石。杵:捣衣棒。

  节候:节令气候。

  心期:心愿。

  赊:落空。

  向来:刚才。

  译文

  修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。

  一只鸿雁银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。

  季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。

  我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/18585.html

作者: 韩翃

【酬程近秋夜即事见赠】 

长簟迎风早,空城澹月华。 

星河秋一雁,砧杵夜千家。 

节候看应晚,心期卧已赊。 

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。