《席上贻歌者(花月楼台近九衢)》注释及译文

  注释

  贻:赠。鹧鸪:一种产于我国南部的鸟,其声极像“行不得也哥哥”。这里指唐时流行的《鹧鸪曲》,效鹧鸪之声,曲调哀婉清怨。

  译文

  这首诗是诗人在宴会上赠给歌者的。这两句大意是:在这宴会上也有客居北方的南国人,请你不要再唱撩动南国人乡思的《鹧鸪曲》了。自称“江南客”,已可看出诗人的思乡之心,又请求歌者莫唱《鹧鸪曲》,更见他客居异乡的羁旅之情。现在请人不要提及令别人伤心的事情,可以借用此名句。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/18751.html

作者: 郑谷

【席上贻歌者】 

花月楼台近九衢, 清歌一曲倒金壶。 

座中亦有江南客, 莫向春风唱鹧鸪。