《芣苡》译文及注释

  译文  繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采起来。繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采得来。  繁茂鲜艳的芣苡,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苡,一把一把捋下来。  繁茂鲜艳的芣苡,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苡,掖起衣襟兜回来。

  注释  ①采采:同“彩彩”;繁茂、鲜艳。   ②芣苡(fú yǐ):植物名,即车前子,种子和全草入药。(“芣苡”古时本字是“不以”。“不以”也是今字“胚胎”的本字。“芣苡”即是“胚胎”。见《闻一多全集》)  ③薄言:都是语助词,这里含有劝勉的语气。  ④ 有:采取,指已采起来。  ⑤掇(duō):拾取。  ⑥捋(luō):顺着枝条把车前子抹下。  ⑦袺(jié):提起衣襟兜东西。  ⑧襭(xié):翻转衣襟插于腰带以兜东西。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/3.html

作者: 诗经

采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。

采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。

采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。