《晚泊岳阳》译文及注释

  译文日暮钟声,“城里”应是灯火辉煌,美丽无比,而自己却漂泊城下,闲卧舟中。只见一轮皓月,悬于空江之上,可是江面云水茫茫,前路又在何方呢?夜深月亮洒下清辉,又传来舟子晚归时的歌声。这歌声引起多少思绪,其中感情体味不尽,只感觉轻舟短楫,疾去如飞。

  注释①失江路,意谓江水苍茫,看不清江上行船的去路。②清辉,皎洁的月光。③一阕,一首乐曲。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/3336.html

作者: 欧阳修

卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。
正见空江明月来,云水苍茫失江路。
夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;
一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。