《鄂州南楼书事四首(四顾山光接水光)》译文及注释

  译文站在南楼上靠着栏杆向四周远望,只见山色和水色连接在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛开,飘来阵阵香气。清风明月没有人看管自由自在,月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。

  注释⑴鄂(è)州:在今湖北省武汉、黄石一带。南楼:在武昌蛇山顶。 ⑵.四顾:向四周望去。山光、水光:山色、水色。 ⑶凭栏:靠着栏杆。十里:形容水面辽阔。芰(jì):菱角。 ⑷并:合并在一起。一味凉:一片凉意。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/3451.html

作者: 黄庭坚

【鄂州南楼书事四首】 四顾山光接水光, 凭栏十里芰荷香。 清风明月无人管, 并作南楼一味凉。