《捣练子令·深院静》译文及注释

  译文秋风送来了断续的寒砧声,在小庭深院中,听得格外真切。夜深了,月光和砧声穿进帘栊,更使人联想到征人在外,勾起了绵绵的离恨和相思。因而长夜不寐,愁思百结。

  注释⑴砧(zhēn):捣衣石。⑵寒砧:寒夜捣帛声。古代秋来,家人捣帛为他乡游子准备寒衣。⑶栊:窗户。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/4191.html

作者: 李煜

深院静,小庭空,断续寒砧断续风。
无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。