《苍梧谣·天》译文及注释

  译文天啊,不要让这一轮圆月照得我这离家的人无法安眠。面对满月,孤身一人,心中的那个她在哪儿呢?月宫里,只有桂树的影子斑斑驳驳,无人赏看。

  注释圆蟾:圆月。蟾:蟾蜍。屈原《天问》有“顾菟在腹”之句,即蟾蜍在月亮腹中。后来就以蟾蜍为月亮的代称。桂影:月影。婵娟:美好。这两句是说月中桂影空自婆娑,而月下却不见伊人佳影。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/4782.html

作者: 蔡伸

天。休使圆蟾照客眠。人何在,桂影自婵娟。