《江畔独步寻花·其五》译文及注释

  译文黄师墓地前的锦江水向东流去,因为春光融融,春风和煦,使人感到有些懒困。忽然看到一丛盛开的无主桃花美极了,却使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好呢。

  注释(1)江畔:指成都锦江之滨。江边独步--独自散步。  (2)塔:墓地。  (3)一簇:一丛,无--没有。(4)主:主人。  (5)后两句意为:这一丛盛开的无主的桃花美极了,使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/6890.html

作者: 杜甫

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。