《酒泉子·雨渍花零》注释

渍(zì字)——浸泡、淋湿。零——飘零、零落。三楚——古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。《史记·货殖列传》以淮北沛、陈、汝南、南郡为西楚;彭城以东东海、吴、广陵为东楚;衡山、九江、江南豫章、长沙为南楚。《词海》按:“南郡与淮北诸郡隔绝,不应同为西楚;项羽都彭城称西楚霸王,则彭城当属西楚,《货殖列传》所载疑有误。”《太平寰宇记》以郢(江陵)为西楚,彭城为东楚,广陵为南楚。与秦汉时所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一带。细筝——以金箔所饰的筝。愁几许——多少愁之意。
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/8618.html

作者: 李珣

雨渍花零,红散香凋池两岸。
别情遥,春歌断,掩银屏。
孤帆早晚离三楚,闲理铀筝愁几许。
曲中情,弦上语,不堪听!