《风雨》译文及注释

  译文风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

  注释①喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。②云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。③胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。④瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。⑤晦:昏暗。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/97.html

作者: 诗经

风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?