送魏大从军

作者: 唐代   陈子昂
匈奴犹未灭,魏绛复从戎。怅别三河道,言追六郡雄。
雁山横代北,狐塞接云中。勿使燕然上,惟留汉将功。

匈奴犹未灭,魏绛复从戎。
匈奴还没有被灭亡,友人又像多功的魏绛一样从军保卫边疆。

怅别三河道,言追六郡雄。
在三河道与友人分别,心里有些怅惘;盼望魏大像赵充国那样的英雄豪杰建下大功。

雁山横代北,狐塞接云中。
雁门山横亘在代州北面,飞狐塞远远连接云中郡。

勿使燕然上,惟留汉将功。
不要让燕然山上只留下汉将的功绩,也要有大唐将士的赫赫战功。

1、张国举 等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:40-41
2、萧涤非 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:49-50

匈奴犹未灭,魏绛(jiàng)复从戎(róng)

“匈奴”一句:前句使用了汉代骠骑将军霍去病“匈奴未灭,无以家为也”的典故。
犹:还。
“魏绛”句:魏绛,春秋晋国大夫,他主张晋国与邻近少数民族联合,曾言“和戎有五利”,后来戎狄亲附,魏绛也因消除边患而受金石之赏。
复:又。
从戎:投军。
戎:兵器,武器。

(chàng)别三河道,言追六郡(jùn)雄。

怅别:充满惆怅地离别。
三河道:古称河东、河内、河南为三河,大致指黄河流域中段平原地区。
六郡雄:原指金城、陇西、天水、安定、北地、上郡的豪杰,这里专指西汉时在边地立过功的赵充国。
《汉书》中记载其为“六郡良家子”。

雁山横代北,狐塞(sài)接云中。

雁山:即雁门山。
在今山西代县。
横代北:横亘在代州之北。
狐塞:飞狐塞的省称。
在今河北省涞源县,北跨蔚县界。
塞,边界上的险要之处。
云中:云中郡,治所在即山西大同。

勿使燕(yān)然上,惟留汉将功。

燕然:古山名。
即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。
东汉永元元年,车骑将军窦宪领兵出塞,大破北匈奴 ,登燕然山,刻石勒功,记汉威德。
见《后汉书·窦宪传》。
“勿使”两句:用窦宪典故。
惟,只。

1、张国举 等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:40-41
2、萧涤非 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:49-50

xiōng nú yóu wèi miè ,wèi jiàng fù cóng róng 。chàng bié sān hé dào ,yán zhuī liù jun4 xióng 。 匈奴犹未灭,魏绛复从戎。怅别三河道,言追六郡雄。
yàn shān héng dài běi ,hú sāi jiē yún zhōng 。wù shǐ yàn rán shàng ,wéi liú hàn jiāng gōng 。 雁山横代北,狐塞接云中。勿使燕然上,惟留汉将功。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

送魏大从军作者: 陈子昂

简介诗词名句陈子昂

陈子昂(661─702),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪西北)人。年少时就富于浪漫的豪侠性格。武则天光宅元年(684)举进士,因上《大周受命颂》受武则天赏识,拜麟台正字,后迁右拾遗。陈子昂敢于针砭时弊,不避权贵。万岁通天元年(696)随从武攸宜征伐契丹。后因痛感自己的政治抱负和许多进步主张不能实现,便于圣历初(698)辞官返乡。武三思县令段简诬陷他,因此入狱,后忧愤而死。终年仅四十二岁。陈子昂为初唐