富人之子文言文及翻译

作者: 宋代   苏轼
齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”
父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
艾子曰:“非其父不生其子。”

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。

一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”
一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”

父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”

艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”

父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”

其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”

艾子曰:“非其父不生其子。”
艾子说:“不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
累:积攒、拥有。

一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷(hé)能克其家?”
克:胜任。曷﹕何,怎能。

父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
敏:灵敏,聪明。多能:多种本领。恃:依靠,指具有。

艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
妄言:乱说,造谣。

父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
以:从。

其父愀(qiǎo)然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。

艾子曰:“非其父不生其子。”

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”
父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
艾子曰:“非其父不生其子。”   讽刺了只“知其然而不知其所以然”的教育方法,更说明了有其父必有其子的道理,孩子不可以娇生惯养,否则对他很不利,因此教育方法也很重要。

qí yǒu fù rén ,jiā lèi qiān jīn 。qí èr zǐ shèn yú ,qí fù yòu bú jiāo zhī 。齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
yī rì ,ài zǐ wèi qí fù yuē :“jun1 zhī zǐ suī měi ,ér bú tōng shì wù ,tā rì hé néng kè qí jiā ?” 一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”
fù nù yuē :“wú zhī zǐ mǐn ér qiě shì duō néng ,qǐ yǒu bú tōng shì wù zhě yē ?” 父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
ài zǐ yuē :“bú xū shì zhī tā ,dàn wèn jun1 zhī zǐ ,suǒ shí zhě mǐ ,cóng hé lái ?ruò zhī zhī ,wú dāng wàng yán zhī zuì 。” 艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
fù suí hū qí zǐ wèn zhī 。qí zǐ xī rán xiào yuē :“wú qǐ bú zhī cǐ yě ?měi yǐ bù náng qǔ lái 。” 父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
qí fù qiǎo rán gǎi róng yuē :“zǐ zhī yú shèn yě !bǐ mǐ bú shì tián zhōng lái ?” 其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
ài zǐ yuē :“fēi qí fù bú shēng qí zǐ 。” 艾子曰:“非其父不生其子。”

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

富人之子作者: 苏轼

简介诗词名句苏轼

苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝

  译文齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”艾子说:“不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”

  注释累:积攒、拥有克:胜任。敏:灵敏,聪明。多能:多种本领。妄言:乱说,造谣。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。恃:依靠,指具有。当:担当,承担。曷﹕何,怎能。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。以:从。

  讽刺了只“知其然而不知其所以然”的教育方法,更说明了有其父必有其子的道理,孩子不可以娇生惯养,否则对他很不利,因此教育方法也很重要。

相关推荐

  • 苏轼
  • 小学文言文
  • 故事
  • 寓理
  • 寓言
  • 考试