采桑子·花前失却游春侣

作者: 宋代   冯延巳


花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。
林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍②更思量,绿树青苔半夕阳。

花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。
花前没有了她的陪伴,独自在花间徘徊,看繁花似锦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他寻找的往昔旧梦,触目悲凉。虽是春光美景,却是欢乐难再,既使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起他对爱侣的追忆,从而更添感伤惆怅。

林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍更思量,绿树青苔半夕阳。
转眼望去,林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。不思量、难思量,抬头望天边,还是夕阳西沉、残阳如血。血色勾勒了天边的绿树,涂抹了林中的青苔,也笼罩了他的心,明丽而惨烈。

参考资料:

1、蔡厚示,黄拔荆著.南唐二主暨冯延巳词传 李璟、李煜、冯延巳:吉林人民出版社,1999:第117页2、朱明伦等编著.古代情词三百首:辽宁大学出版社,1997.07:第58页

花前失却游春侣,独自寻芳。
满目悲凉。
纵有笙(shēng)歌亦断肠。

纵有:纵使有。
笙歌:笙代指各种乐器;笙歌即指各种乐器演奏声和歌声。

林间戏蝶帘间燕,各自双双。
忍更思量,绿树青苔半夕阳。

忍:作“怎忍”解。

1、蔡厚示,黄拔荆著南唐二主暨冯延巳词传 李璟、李煜、冯延巳:吉林人民出版社,1999:第117页
2、朱明伦等编著古代情词三百首:

huā qián shī què yóu chūn lǚ ,dú zì xún fāng 。mǎn mù bēi liáng 。zòng yǒu shēng gē yì duàn cháng 。 花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。
lín jiān xì dié lián jiān yàn ,gè zì shuāng shuāng 。rěn ②gèng sī liàng ,lǜ shù qīng tái bàn xī yáng 。 林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍②更思量,绿树青苔半夕阳。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

采桑子·花前失却游春侣作者: 冯延巳

简介诗词名句冯延巳

冯延巳(903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。南唐开国时,因为多才艺,先主李昪任命他为秘书郎,让他与太子李璟交游。后来李璟为元帅,冯延巳在元帅府掌书记。李璟登基的第二年,即保大二年(944年

  译文游览花间却失去了游春的伴侣,只有独自探寻芬芳。入目的尽是满满悲凉,即使有美丽的笙歌亦使我愁断了肠。林间蝴蝶相戏,帘间燕子纷飞,各自都是成双成对。想止住思念却忍不住反复思量,抬眼望去,青苔漫漫,绿树森森,半落的夕阳引得我更加悲伤。

  注释①采桑子:词牌名。②忍:那堪,怎忍。

  此词上片写失去情侣以后的心情。正当春花怒放,携手观赏时,失却了“游春侣”,独自寻芳的心情,纵有笙歌,也不免愁肠欲断。下片写失却伴侣而形单影只,眼前蝶戏林间,燕穿帘栊,更使人不堪思量。词中用“各自双双”反衬人物的孤寂。“绿树青苔半夕阳”韵味无限,耐人寻思。全词情景相渗,构思新颖,风流蕴藉,雅淡自然,体现了冯词的特色。

相关推荐

  • 冯延巳
  • 婉约
  • 采桑子