庸医治驼文言文翻译,古诗文诗词大赛庸医治驼

原文

昔有医人,自诩①能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延②吾治,可朝治而夕如矢③矣。”一人信焉,使治驼。乃索④板二,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践⑤之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官,医人曰:“我业⑥治驼,但⑦管人直,不管人死。”

注释诩:夸耀。延:请,邀请。矢:箭。索:要,取。践:踩,践踏。业:职业。但:只、仅。译文

从前有个医生,夸耀自己能治驼背,他说:“背驼得像弓一样的人,像虾一样的人,像环一样的人,如果请我去医治,保证早晨治了,晚上就如同箭一样笔直了。”有个人相信了他,就请他医治驼背。这个医生取来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后到门板上踩踏。驼背人的背很快就弄直了,但人也立刻死了。驼背人的儿子想要到官府去告状,这个医生却说:”我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,不管人的死活。”

庸医治驼文言文翻译,古诗文诗词大赛庸医治驼出处

明·江盈科《雪涛小说》

人物介绍

江盈科:(1553—1605),字进之,号绿萝山人,湖南桃源人。明代文学家。

明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,小品文造诣极深。诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法。

启发与借鉴庸医治驼文言文翻译,古诗文诗词大赛庸医治驼

上文中的这位庸医,只管把背医直了,却不顾驼背人的死活,这哪里是医生,分明是在害命。作者借此讽刺了当时的官吏只管收取苛捐杂税,不顾百姓死活的现象。

做事情光有良好的愿望是不够的,一定要全盘考虑,发现并解决最根本的问题。切不可头痛医头,脚痛医脚,这样只会治标不治本。

本文内容由网友上传(或整理自网络)转载请注明:https://www.lljyj.com/zhishi/tb372a5l.html

相关推荐

  • 庸医治驼文言文翻译,古诗文诗词大赛庸医治驼

    庸医治驼文言文翻译,古诗文诗词大赛庸医治驼

    原文 昔有医人,自诩①能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延②吾治,可朝治而夕如矢③矣。”一人信焉,使治驼。乃索④板二,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践⑤之。驼者随直…

    2022-11-29
    阅读:317次
  • 书上元夜游文言文翻译及赏析,书上元夜游赏析及解释诗意

    书上元夜游文言文翻译及赏析,书上元夜游赏析及解释诗意

    苏东坡笔下的海南图景。图据网络。 书上元夜游 己卯上元①,予在儋州②,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅③,屠沽纷然④。…

    2023-01-22
    阅读:334次
  • 形容心凉失望的文言文,付出真心后失望的古诗

    自古文人多悲怆,诗中尽写伤心词。品读这悲伤到绝望的六句古诗词,使人潸然泪下! 一、执手相看泪眼,竟无语凝噎。 出自宋代词人柳永的《雨霖铃》,[译文]握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最…

    2023-02-02
    阅读:393次
  • 迂公修屋文言文翻译及注释,迂公修屋赏析及解释诗意

    原文 有迂氏①者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺②。一日,夜半暴雨,屋漏如注③,妻子④东藏西匿,仍半身淋漓。妻且号⑤且诟⑥,诘⑦曰:“吾适尔,因汝家富,不意乃⑧受此累。汝何以…

    2023-02-05
    阅读:292次
  • 悼亡长辈的诗词文言文,悼念逝者的诗句分享

    《沈园二首》 陆游 城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。 梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。 沈园还是那个沈园,可往昔和我…

    2023-02-18
    阅读:214次
  • 题东坡诗后文言文翻译黄庭坚,题东坡字后节选文言文翻译

    《兰亭叙草》,王右军平生得意书也。反复观之,略无一字一笔不可人意,摹写或失之肥瘦,亦自成研,要各存之以心会其妙处尔。—《跋兰亭》  《兰亭》虽是真行书之宗,然不必一笔一…

    2023-02-21
    阅读:203次
  • 方山子传文言文翻译注释,方山子传赏析及诗意分享

    古文观止-45-方山子传.mp323:30 来自严鼎中学语文 音频 | 严鼎 文稿 | 严鼎 方山子传 方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书…

    2023-03-23
    阅读:149次
  • 善士于令仪文言文翻译,古诗善士于令仪翻译赏析

    原文 曹州于令仪者,市井①人也,长厚②不忤物③,晚年家颇④丰富。一夕,盗⑤入其室,诸⑥子擒之,乃⑦邻舍之子也。令仪曰:”汝素⑧寡悔⑨,何苦而为盗邪⑩?”曰:…

    2023-03-30
    阅读:554次