小池古诗带拼音和解释,小池原文赏析及译文

小池

[宋]杨万里

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

小池古诗带拼音和解释,小池原文赏析及译文

注释

①“树阴”和“树荫”意思相同,应以古籍文献中的文字为准。

②为了押韵,“头”不读轻声,读“tóu”。

译文

泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。

小池古诗带拼音和解释,小池原文赏析及译文

赏析

杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,南宋著名文学家、爱国诗人,被誉为一代诗宗。他的诗主要描写寻常的自然景物与日常生活,语言浅近明白,自然流畅,风趣活泼。

小池古诗带拼音和解释,小池原文赏析及译文

七言绝句《小池》描绘的是诗人在夏天的所见,重在写景,表达了诗人对大自然景物的热爱之情。作者运用丰富、新颖的想象和拟人的手法,细腻地描写了小池周边自然景物的特征和变化。第一句写小池有活水相通。次句写小池之上有一抹绿荫相护。第三句写小荷出水与小池相伴。结句写蜻蜓有情,飞来与小荷为伴。

小池古诗带拼音和解释,小池原文赏析及译文

杨万里从“小”处入手,把大自然中极平常的细小事物池、泉、流、荷和蜻蜓写得相亲相依,和谐自然,犹如一幅色彩明丽的水墨画。诗句“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”捕捉到景物稍纵即逝的变化,极富情趣。

课文中的中国画与古诗相配,诗中景物与画中景物一一对应,诗画的融合清新雅致,意境悠远,给人以传统文化的熏陶。这首诗语言浅显易懂,对仗工整,适合吟诵积累。

本文内容由网友上传(或整理自网络)转载请注明:https://www.lljyj.com/zhishi/ahfeu007.html

相关推荐

  • 咏柳古诗带拼音注释,咏柳原文赏析及解释

    原文: 《咏柳》(唐、贺知章 ) 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 注释: 1.碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。2.妆:装饰,打扮。…

    2022-11-09
    阅读:530次
  • 古诗咏柳全诗带拼音图片,咏柳原文赏析及解释

    古诗咏柳全诗带拼音图片,咏柳原文赏析及解释

    译文及注释 译文 高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。 不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,就是二月的春风,如同神奇的剪刀。 注释 碧玉:碧绿色的玉。这…

    2022-11-16
    阅读:461次
  • 春晓古诗词带拼音及解释,拼音注释及翻译赏析

    春晓古诗词带拼音及解释,拼音注释及翻译赏析

    春晓 [唐]孟浩然 春眠不觉晓, 处处闻啼鸟。 夜来风雨声, 花落知多少? 【注释】 ①春晓:春天的早晨。 ②眠:睡觉。 ③晓:天亮。 ④闻:听见。 【大意】 春天的早晨睡得真香,…

    2022-11-25
    阅读:382次
  • 小池古诗带拼音和解释,小池原文赏析及译文

    小池 [宋]杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 注释 ①“树阴”和“树荫”意思相同,应以古籍文献中的文字为准。 ②为了押韵,“头”不读轻声,…

    2022-11-28
    阅读:524次
  • 古诗春日带拼音解释,春日原文赏析及诗意

    《春日》 宋·汪(wāng)藻(zǎo) 一春略无十日晴,处处浮云将雨行。 野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。 桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。 茅(máo)茨(cí)烟(yān)暝…

    2022-11-30
    阅读:333次
  • 杨万里小池古诗的意思,小池古诗全文及翻译

    杨万里小池古诗的意思,小池古诗全文及翻译

    小池 【宋】杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。  注词释义 泉眼:泉水的出口。 惜:吝惜。 照水:映在水里。 晴柔:晴天里柔和的风光。 尖…

    2022-12-03
    阅读:105次
  • 绝句其三古诗带拼音,绝句诗文赏析及解释

    1、古诗三首 《绝句》学习要点解析 绝句 杜甫 dù fǔ迟 日 江 山 丽 ,春 风 花 草 香 。泥 融 飞 燕 子 ,ní róng沙 暖 睡 鸳 鸯 。yuān yāng …

    2022-12-03
    阅读:332次
  • 和端午古诗带拼音解释,张耒和端午诗文赏析及注释

    和端午古诗带拼音解释,张耒和端午诗文赏析及注释

    和端午 宋 张耒(lěi) 竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。​ 国亡身殒今何有,只留离骚在世间。 【格式】七言绝句 【名句】竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还 【基调】凄清、悲切 【年…

    2023-01-26
    阅读:331次