商山早行古诗翻译,商山早行原文赏析及翻译

晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。

注释:

⑴商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。
⑵动征铎(duó):震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。
⑶槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。

商山早行古诗翻译,商山早行原文赏析及翻译

⑷枳花明驿墙:枳:也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。明:使……明艳。驿墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。
⑸杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因而想起在长安时的梦境。
⑹凫雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。
(7)回塘:圆而曲折的池塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。

商山早行古诗翻译,商山早行原文赏析及翻译

译文:

清晨起床,旅店内外响起了车马的铃铛声,在外旅行总不免怀念故乡。鸡鸣声从远处月下的茅草店传来,人们的足迹留在了积满霜花的桥上。枯黄的叶子飘落在山路上,雪白的枳花在驿站的墙角上显得格外耀眼。回想起昨晚回长安的梦,远道归来的野鸭和大雁在回塘之中嬉戏。

赏析:

这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。商山,也叫楚山,在今陕西商县东南。作者曾于唐宣宗大中末年离开长安,经过这里。
首句表现“早行”的典型情景,概括性很强。清晨起床,旅店里外已经叮叮当当,响起了车马的铃铎声,旅客们套马、驾车之类的许多活动已暗含其中。第二句固然是作者讲自己,但也适用于一般旅客。“在家千日好,出外一时难”。在封建社会里,一般人由于交通困难、人情浇薄等许多原因,往往安土重迁,怯于远行。“客行悲故乡”这句诗,很能够引起读者情感上的共鸣。

商山早行古诗翻译,商山早行原文赏析及翻译

诗的开头两句点明这是一场“早行“。所谓“征铎“,就是系在骡马胸前的铃铛。在人们牵骡备马准备动身上路的时候,铃铛就会发出声响。诗人没法贪睡,大约惺忪着睡眼,在小客栈的喧闹声里生出了怀乡恋土的悲愁吧。但他真的怀乡恋土吗?这还真不好说,因为他眷恋的很可能并不是山西老家,而是帝都长安。这层意思,要到诗的最后两句才会点明。这首诗的三、四两句是最有名的句子,也是最能体现古汉语妙处的句子。“鸡声茅店月,人迹板桥霜“,这十个字完全是名词的罗列,没有一个动词,严格来说根本构不成完整的一句话。这样的写法其实你已经见过了,那就是李白《送友人》里边的名句:“浮云游子意,落日故人情。”还有我们熟悉的“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马”(马致远《天净沙·秋思》)。句子里欠缺的动词必须由我们脑补出来,而到底脑补出怎样的主谓结构,直接影响着我们对诗句的理解,不同理解当中的微妙差异于是会造成感觉上的微妙变化。所以说,这样的诗句是一种美丽的半成品,需要读者去做最后的成型。“鸡声茅店月,人迹板桥霜“,与其说这是两句诗,不如说这是一幅画。但诗人,或者说画家,只在画面上简单勾勒出几个最关键的意象,整幅画仍然需要我们去脑补完成:茅店到底是怎样的一座客栈,板桥上的稳怎样点缀着人迹:;人又是怎样的人,是行色匆匆还是兴致盎然是垂头丧气还是志得意满。黎明鸡声中的月色又是怎样的月色,月色和霜的颜色又是如何的恍惚难辨;而那座并未被点明的商山又是怎样地环抱着、耸立着,山路又是怎样的崎岖难行……

本文内容由网友上传(或整理自网络)转载请注明:https://www.lljyj.com/zhishi/t78h10g3.html

相关推荐

  • 从军行古诗带拼音版王昌龄,从军行原文鉴赏及翻译

    从军行古诗带拼音版王昌龄,从军行原文鉴赏及翻译

    从军行【一】 烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。 更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。 译文:在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。…

    2022-11-24
    阅读:206次
  • 商山早行古诗怎么读?商山早行注音版和解释

    商山早行古诗怎么读?商山早行注音版和解释

    品读唐诗《商山早行》温庭筠 晨起动征铎,客行悲故乡。 鸡声茅店月,人迹板桥霜。 槲叶落山路,枳花明驿墙。 因思杜陵梦,凫雁满回塘。 "晨起动征铎,客行悲故乡","铎"指大铃。这里指…

    2022-11-29
    阅读:351次
  • 从军行古诗的意思,从军行原文翻译及赏析

    从军行古诗的意思,从军行原文翻译及赏析

    从军行 王昌龄 qīnghǎichángyúnànxuěshān 青海长云暗雪山, gūchéngyáowàngyùménguān 孤城遥望玉门关。 huángshābǎizhàn…

    2023-01-27
    阅读:95次
  • 琵琶行古诗全文的诗意,琵琶引原文翻译及赏析

    琵琶行古诗全文的诗意,琵琶引原文翻译及赏析

    琵琶行 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 移…

    2023-02-05
    阅读:360次
  • 商山早行翻译及赏析,商山早行全文解释和诗意

    唐宣宗大中十三年(859年),四十八岁的温庭筠自长安赴隋县,当道出商山。温庭筠虽是山西人,但久居杜陵,已视之为故乡。他久困科场,年近五十又为生计所迫出为一县尉,说不上有太好心绪,且…

    2023-02-14
    阅读:522次
  • 从军行其五拼音版古诗,从军行原文翻译及赏析

    朝代:唐朝 作者:王昌龄 原文 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。 注释 1.从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。 2.青海:指青海湖。 3.雪…

    2023-02-16
    阅读:286次
  • 早寒江上有怀翻译赏析,诗词早寒江上有怀

    早寒江上有怀翻译赏析,诗词早寒江上有怀

    木落雁南度,北风江上寒。 我家襄水曲,遥隔楚云端。 乡泪客中尽,孤帆天际看。 迷津欲有问,平海夕漫漫。 --孟浩然 [译文]:树叶飘落,大雁飞向南方,北风萧瑟因而江上分外寒冷。家乡…

    2023-02-25
    阅读:406次
  • 商山早行温庭筠古诗,商山早行唐诗鉴赏

    唐宣宗大中十三年(859年),四十八岁的温庭筠自长安赴隋县,当道出商山。温庭筠虽是山西人,但久居杜陵,已视之为故乡。他久困科场,年近五十又为生计所迫出为一县尉,说不上有太好心绪,且…

    2023-02-25
    阅读:380次