围炉夜话_第十八则译文及注释

第十八则

《围炉夜话》——  第十八则

孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗心肠。

  译文

  孔夫子为什么厌恶“乡愿”呢?因为他只是表面上看来忠厚廉洁,其实内心里并不如此,可见得这种人虚伪矫饰,以假面孔示人。孔夫子为什么厌弃“鄙夫”呢?因为他凡事不知由大体着想,只知为自己个人的利益斤斤计较,得失心太重,是个不知人生精神内涵的俗物。

  注释

  乡愿:外貌忠厚相,内怀奸诈心的人。

  鄙夫:人格卑陋的人。


  孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗心肠。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/14987.html