围炉夜话_第一五二则译文及注释

第一五二则

《围炉夜话》——  第一五二则

性情执抛之人,不可与谋事也;机趣流通之士,始可与言文也。

  译文

  性情十分固执而又乖戾的人,往往无法和他一起商量事情。只有天性趣味活泼无碍的人,我们才可以和他谈论文学之道。

  注释

  执抛:固执乖戾。

  机趣流通:天性趣味活泼无碍。


  性情执抛之人,不可与谋事也;机趣流通之士,始可与言文也。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.lljyj.com/article/15432.html